{"id":3242,"date":"2026-02-26T16:23:57","date_gmt":"2026-02-26T14:23:57","guid":{"rendered":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/?p=3242"},"modified":"2026-02-26T16:23:57","modified_gmt":"2026-02-26T14:23:57","slug":"premi-e-contributi-traduzioni-2026","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/news\/dall_ambasciata\/2026\/02\/premi-e-contributi-traduzioni-2026\/","title":{"rendered":"PREMI E CONTRIBUTI TRADUZIONI \u2013 2026"},"content":{"rendered":"<p>Si comunica la pubblicazione del bando per la richiesta di contributi e premi per la divulgazione del libro italiano e per la traduzione di opera letterarie e scientifiche, nonch\u00e9 per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi\u00a0 e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa.<\/p>\n<p>I Premi e i Contributi traduzioni hanno la finalit\u00e0 di diffondere la lingua e la cultura italiana all\u2019estero. Le opere in favore delle quali possono essere concessi i Premi e i Contributi di cui al presente bando devono contribuire al raggiungimento delle predette finalit\u00e0.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Bando.pdf\">Bando Premi e contributi traduzioni 2026<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Bando-in-inglese.pdf\">Bando Premi e contributi traduzioni 2026 in inglese<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Modulo-di-Domanda.docx\">Modulo di Domanda<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le domande devono essere presentate dai richiedenti, utilizzando <em>esclusivamente<\/em> il Modulo allegato al presente bando, <strong>ENTRO IL 31\/03\/2026<\/strong> all\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Bruxelles, tramite l\u2019Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles: iicbruxelles@esteri.it<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Si comunica la pubblicazione del bando per la richiesta di contributi e premi per la divulgazione del libro italiano e per la traduzione di opera letterarie e scientifiche, nonch\u00e9 per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi\u00a0 e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa. I Premi e [&hellip;]","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-3242","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3242","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3242"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3242\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3244,"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3242\/revisions\/3244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbruxelles.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}