Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

TRASCRIZIONE ATTI (nascita, matrimonio, divorzio, decesso)

 

TRASCRIZIONE ATTI (nascita, matrimonio, divorzio, decesso)

Si informa che NON È NECESSARIO VENIRE DI PERSONA presso la Cancelleria Consolare di Bruxelles per richiedere la trascrizione in Italia degli atti di stato civile (nascita, matrimonio, divorzio, decesso).

.

 Le richieste verranno espletate DI PREFERENZA via e-mail,  inviando tutta la documentazione necessaria   all’indirizzo di posta elettronica statocivile.bruxelles@esteri.it o per posta ordinaria al seguente indirizzo:

 

AMBASCIATA D'ITALIA  Cancelleria Consolare - Ufficio Stato Civile

Rue de Livourne, 38 1000 Bruxelles, BE

 

Di seguito, si indicano le procedure da seguire ed eventuali documenti necessari da produrre per richiedere la trascrizione in Italia degli atti di stato civile:

 

Trascrizione Atti di Nascita

Trascrizione Atti di Matrimonio

Trascrizione sentenza di Divorzio (prima e dopo il 01/03/2001)

Trascrizione Atti di Decesso

 

COSA DEVO FARE PER OTTENERE DALL’ITALIA UN ATTO DI NASCITA, MATRIMONIO o DECESSO?

Gli atti di matrimonio, nascita e decesso devono essere richiesti DIRETTAMENTE dall'interessato al competente Comune italiano in cui l'atto è stato trascritto.

Si consiglia di consultare il sito web del Comune italiano di riferimento procedendo ad una ricerca su internet inserendo il nome del Comune + ufficio Demografico o Comune + ufficio Stato Civile e contattare il Comune per email o per telefono. Se lo desiderano, i richiedenti potranno usare questo modulo di richiesta (da inviare al comune italiano).

 

COSA DEVO FARE PER TRASCRIVERE IN ITALIA LA NASCITA DI UN NUOVO NATO?

Per trascrivere l’atto di nascita di un figlio nato IN COSTANZA DI MATRIMONIO, i genitori dovranno inviare via e-mail a statocivile.bruxelles@esteri.it l’atto di nascita FRONTE /RETRO su formulario plurilingue (da richiedere al comune belga di nascita) + modulo di richiesta di trascrizione nascita firmato da entrambi i genitori unitamente ai loro documenti d'identità.

Per trascrivere l’atto di nascita di un figlio nato FUORI DAL MATRIMONIO, i genitori dovranno inviare via e-mail a statocivile.bruxelles@esteri.it :

L’atto di nascita integrale (denominato in francese COPIE , in olandese AFSCHRIFT) + l’atto di riconoscimento integrale (denominato in francese COPIE,  in olandese AFSCHRIFT) + modulo di richiesta di trascrizione nascita firmato da entrambi i genitori unitamente ai loro documenti d'identità.

Quest'ultimi documenti dovranno essere richiesti al comune belga insistendo sulla denominazione “COPIE/AFSCHRIFT” ove il termine COPIE/AFSCHRIFT si riferisce ad un atto contenente la menzione dell’assenso materno al riconoscimento paterno.

Entrambi i documenti dovranno essere accompagnati da traduzione in italiano effettuata da  un traduttore giurato oppure dal connazionale stesso purché il documento rimanga fedele all’originale.

N.B. Si prega di fare attenzione a riportare nelle traduzioni anche la data di scadenza del documento e il link, entrambi posti a fondo pagina (elementi essenziali per verificare l'autenticità dell'atto).

Quando invece il riconoscimento sia contestuale (ossia effettuato da entrambi i genitori al momento della dichiarazione di nascita), sarà sufficiente solo l’atto di nascita integrale .(COPIE/AFSCHRIFT), con la menzione che il riconoscimento é nell'atto.

N.B. Tutti i documenti dovranno essere inviati, previa scansione, UNICAMENTE IN FORMATO PDF E IN UN’UNICA E-MAIL (le foto dei documenti non saranno accettate).

Le richieste incomplete, ossia mancanti dei documenti necessari, non verranno prese in considerazione.

Il dossier per la richiesta di trascrizione di nascita sarà trasmesso al comune italiano competente via posta elettronica certificata (PEC) e il richiedente sarà messo in copia. L'effettiva trascrizione dell'atto é di competenza esclusiva del comune italiano che darà conferma al connazionale via e-mail. Si fa presente che la tempistica necessaria per la trascrizione effettiva della nascita dipende dal comune italiano e non da questa Cancelleria Consolare.

  

 

COME RICHIEDERE LA TRASCRIZIONE IN ITALIA DI UN ATTO DI MATRIMONIO ESTERO?

In caso di matrimonio all’estero di un cittadino italiano residente in questa circoscrizione consolare, occorre inviare via e-mail a statocivile.bruxelles@esteri.it   il modulo di richiesta di trascrizione unitamente a :

- L’atto di matrimonio su formulario plurilingue FRONTE E RETRO (ove previsto dalle convenzioni internazionali)

Qualora invece il modello su formato plurilingue non sia previsto dallo stato dove l'atto é stato formato, sarà necessario inviare via posta a Ambasciata d'Italia in Bruxelles- Cancelleria Consolare , rue de Livourne 38, 1000 Bruxelles, BE

- Gli originali dell'atto di matrimonio integrale debitamente tradotto in lingua italiana e munito di legalizzazione consolare oppure di apostille ove previsto.

 

COME RICHIEDERE LA TRASCRIZIONE IN ITALIA DELLE SENTENZE DI DIVORZIO PRONUNCIATE IN BELGIO PRIMA DEL 01/03/2001?

I cittadini italiani residenti in questa circoscrizione consolare e iscritti all’AIRE possono presentare la suddetta richiesta inviando via e-mail a statocivile.bruxelles@esteri.it  i seguenti documenti :

1.Atto di trascrizione della sentenza di divorzio nei registri dello stato civile del comune belga (Acte de divorce/Echtscheiding bij de burgerlijke stand).

2.Copia conforme della sentenza di divorzio belga da richiedere al Tribunale competente. (Copie conforme de l’expédition du jugement/Eensluitend afschrift van het vonnis).

I documenti di cui ai punti 1 e 2 devono essere corredati da traduzione ufficiale in lingua italiana.

3.istanza di trascrizione di sentenza (cliccare qui)

4.copia documento d’identità in corso di validità

 

COME RICHIEDERE LA TRASCRIZIONE IN ITALIA DELLE SENTENZE DI DIVORZIO PRONUNCIATE IN UNO STATO DELL'UNIONE EUROPEA (ESCLUSA LA DANIMARCA) DOPO IL 01/03/2001?

Sarà necessario inviare a statocivile.bruxelles@esteri.it :

1. Certificato previsto all’Art. 39 del Reg. UE 2201/2003 allegato I da richiedere presso la Cancelleria del Tribunale di prima istanza che ha pronunciato la sentenza (Certificat visé à l'art. 39 Tribunal de première instance/Formulier voorzien bij art. 39 Griffie bij de Rechtbank van eerste aanleg). Tale certificato non necessita di traduzione in lingua italiana.

2. Istanza di trascrizione del divorzio (cliccare qui)

3. copia documento d’identità in corso di validità

N.B. Qualora la sentenza di divorzio sia stata pronunciata in contumacia ovvero "par défaut" (punto 5.4 dell'art. 39) occorrerà allegare anche  la prova dell'avvenuta notifica o comunicazione della decisione alla parte avversa (da richiedere al tribunale competente).

 

SENTENZE DI DIVORZIO EMESSE IN UN PAESE EXTRA-EUROPEO :

Per informazioni inerenti la procedura e la documentazione necessaria alla trascrizione in Italia di una sentenza di divorzio emessa in uno stato extra-europeo, il cittadino dovrà rivolgersi direttamente alla rappresentanza diplomatico-consolare sita nel paese ove il divorzio é stato pronunciato.

 

 

COME RICHIEDERE LA TRASCRIZIONE IN ITALIA DI UN ATTO DI DECESSO?

In caso di decesso all’estero di un cittadino italiano che era residente in questa circoscrizione consolare, i familiari sono tenuti ad inviare via e-mail a statocivile.bruxelles@esteri.it l’atto di decesso su formulario plurilingue FRONTE E RETRO (rilasciato dal comune belga dove è avvenuto il decesso).

  

 

 


61